SELBSTVERSÖHNUNG
Gedichte der Seele
Mein Gedichtband heißt „SELBSTVERSÖHNUNG“ und enthält 55 der meistgelesenen Gedichten, die in den wichtigsten rumänischen Literaturzeitschriften veröffentlicht wurden. Sie erscheinen erstmals in einer deutschen Übersetzung. Im Gegensatz zur Prosa, lassen sich Gedichtbände nur sehr schwer in ein vorgegebenes Thema einordnen. Meine Gedichte haben jedoch - auch nach Meinung der rumänischen Literaturkritiker, die sich zu meinen Werken geäußert haben - das gemeinsame Merkmal einer gezielten Melancholie, die angedeutet, aber keinesfalls ostentativ ist. Als Form verwenden sie freie, atropische Verse, das heißt, sie können ihre tiefen Gefühle ohne die Vermittlung dieser Redewendungen mitteilen. Sie haben eine expressionistische Ausrichtung und fallen in die aktuelle Kompositionstechnik des Postmodernismus. Meine Gedichte sind für jene Leser gedacht, die eine besondere Beziehung zwischen ihrem äußeren und inneren Selbst herstellen wollen, die auf der Suche nach innerem Frieden und Gleichgewicht sind. Daher auch der ausgewählte Titel "Selbstversöhnung", das heißt „eine ständige Harmonie mit mir selbst". Meine Kenntnisse über Poesie entstammen einer langjärigen Erfahrung, die ich im Laufe der Jahre, in denen ich sie schreibe, gesammelt habe. Es gelang mir drei Gedichtbände zu schreiben, die ich bei Verlagen in Rumänien veröffentlichte. Als ich dann meine Kenntnisse der deutschen Sprache vertiefte, traf ich eine repräsentative Auswahl und übersetzte sie. Ich kann sagen, dass ich mit der Übersetzung meine eigenen Verse, irgendwie umgeschrieben habe, seit ich begann, den deutschen poetischen Geist nicht nur zu verstehen, sondern auch zu spüren. In der Zwischenzeit wurde ich, als Anerkennung meiner dichterischen Qualitäten, in den Rumänischen Schriftstellerverband aufgenommen. Ich war in Literaturzirkel aktiv, die von bedeutenden Dichtern koordiniert wurden, echte Workshops zur poetischen Weiterentwicklung. Ich wurde in ein poetisches Wörterbuch aufgenommen. Seit ich Deutsch gelernt habe, lese ich viel deutsche Lyrik, jetzt in der Originalsprache.
Viorel Bucur ist ein siebenbürgischer Schrifsteller. Er ist in Rumänien geboren und wohnt seit Februar 1995 in Karlsruhe, Deutschland, als deutscher Bürger. Er hat Chemie in Iaşi, Rumänien studiert. In Deutschland war er 23 Jahre lang tätig, bis 2018, als Chemielaborant in einem Medizinlabor in Karlsruhe. Er ist verheiratet und hat zwei Töchter. Er schreibt Gedichte und Prosa und wurde, in 2020, in den rumänischen Schriftstellerverband (Uniunea Scriitorilor din România) aufgenommen.
Mein Flug kürzer als die Dunkelheit zwischen zwei Wimpernschläge.
Versandkostenfreie Lieferung! (eBook-Download)
Als Sofort-Download verfügbar
- Artikel-Nr.: SW9783757957407458270
- Artikelnummer SW9783757957407458270
-
Autor
Viorel Bucur
- Verlag via tolino media
- Seitenzahl 64
- Veröffentlichung 30.08.2023
- ISBN 9783757957407
- Verlag via tolino media